Questo ha coinciso con una debole domanda proveniente dagli Stati Uniti, dove le vendite al dettaglio sono scese in luglio e anche in agosto.
This has coincided with weak demand from the US, where retail sales fell in July and again in August.
"La decisa crescita dei nuovi ordini è stata sostenuta dalla forte domanda proveniente dai mercati nazionali ed esteri, con i paesi asiatici e gli Stati Uniti tra le fonti della crescita delle esportazioni", aggiunge.
"The sharp rise in new work was supported by stronger demand from both domestic and foreign markets, with Asian countries and the United States mentioned as sources of export growth."
Al momento il settore dei giochi ha il vento in poppa, grazie a una crescente domanda proveniente da buona parte del mondo e anche perché sono emersi nuovi gruppi target.
The game development sector currently has winds in its sails with a growing demand from large parts of the world, not least because new target groups have emerged.
Rob era entrato nel mercato del lavoro proprio quando il prezzo mondiale delle risorse naturali stava iniziando a crescere, trainato dalla domanda proveniente dalla Cina, la cui economia era in rapida espansione.
He entered the labour market just as the worldwide natural resources boom was taking off, driven by the demand from the rapidly growing economy of China.
Il loro rallentamento è dovuto all’esaurirsi dell’effetto positivo del deprezzamento dell’euro e della debolezza della domanda proveniente dall’Asia.
The slow-down of the latter is due to the end of the positive effect of the Euro depreciation and to the weakness of the Asian demand.
Dalla seconda metà del 2017 la crescita economica si è ripresa dai bassi prezzi del rame e dalla minore domanda proveniente dalla Cina, dagli scioperi nel settore minerario e dalla domanda interna.
Auf Twitter teilen Weiterleiten Since H2 of 2017 economic growth has recovered from low copper prices and lower demand from China, strikes in the mining sector and weaker domestic demand.
Durante la metà del 19 ° Secolo, i ricamifici e le affini industrie tessili, si sviluppano rapidamente a San Gallo e nelle zone limitrofe, grazie alla forte domanda proveniente da Europa, Russia e America per i tessuti ricamati realizzati in Svizzera.
During the middle of the 19th century, embroidery factories and related textile mills rapidly develop in and around St. Gallen, due to the strong demand for Swiss embroideries from Europe, Russia and America.
Non a caso sta destinando particolare attenzione alla domanda proveniente dal mercato che, pur in forte crescita, trova alcuni impedimenti quali, tempi lunghi e scarsa professionalità.
It is no coincidence that it is paying particular attention to the demand from the market, which, although it is growing strongly, finds some impediments such as long periods of time and lack of professionalism.
Per rispondere alla crescente domanda proveniente dalla Cina, è stato aperto un ufficio vendite “AVT Automation Technology” a Pechino.
In order to respond the increasing demand from China, a sales office was opened in Beijing.
Idealmente, lo sviluppo dovrebbe basarsi sulla domanda proveniente dalla società.
Ideally, the development should be based on societal demand.
L'argento è utilizzato in numerosi campi dell'industria, e la domanda proveniente dalla stessa ha rappresentato oltre la metà di quella proveniente da tutto il mondo da cinque anni a questa parte.
The industrial demand for silver Silver has many industrial uses, accounting for more than half of annual demand worldwide over the last five years.
L'ammontare collocato ha soddisfatto una domanda proveniente da un elevato numero di investitori (pari a 167) con una composizione equilibrata sia dal punto di vista della tipologia, sia da quello della provenienza geografica.
The amount allotted satisfied the large demand coming from a very high number of investors (167) with a well balanced composition by type of investor and geographical distribution.
Laminati industriali Laminati di rame, ottone, bronzo o altre leghe realizzati in ogni forma e dimensione e con diversi tipi di trattamento superficiale, così da soddisfare la domanda proveniente dalla maggior parte dei settori industriali.
Industrial Rolled products KME manufactures rolled products made of copper, brass, bronze and other copper-based alloys in every shape and size and with different surface treatments in order to meet the requests from many industrial sectors.
In particolare, questa acquisizione permetterà a GE Appliances di espandere la sua presenza internazionale e accedere alla domanda proveniente dal mercato cinese per prodotti di alta qualità.
In particular, this transaction will provide GE Appliances access to the demand for its high-quality products in the Chinese market and position the company for further international growth.
Il prodotto peruviano ha registrato un calo, a causa della buona domanda proveniente dall'Asia.
Due to the good demand from Asia, Peruvian exports of this variety were reasonably low.
Le destinazioni europee vedono una forte sostituzione della domanda italiana e tedesca con domanda proveniente da Russia, Turchia e Paesi Bassi.
As for European markets, a large portion of Chinese exports to Italy and Germany have been replaced by sales in Russia, Turkey and the Netherlands.
Lukas Gehrig, economista presso l’Economic Research del Credit Suisse, spiega: “La domanda proveniente dalla zona euro, e soprattutto dalla Germania e dalla Francia, dovrebbe restare sotto tono nei prossimi mesi.
Lukas Gehrig from Credit Suisse Economic Research explains that “demand from the Eurozone, particularly from Germany and France, is likely to remain muted in the months ahead.
Per il futuro, Konecranes prevede che la domanda della clientela del settore industriale rimarrà stabile o subirà un lieve aumento, mentre ritiene che la domanda proveniente dai clienti del comparto portuale rimarrà invariata.
For the future, Konecranes previews that the question of the customers of the industrial field will remain stable or endure an light increase, while it considers that the coming question from the customers of the harbour section will remain invariata.
L’obiettivo è quello di avviare un’attività che, oltre a soddisfare la domanda proveniente da una popolazione interessata dal benessere e per questo più esigente, garantisca un’occupazione ai suoi successori e ai giovani in cerca di lavoro.
The goal of the business that, in addition to meeting the demand from a population affected by the well-being and therefore more demanding, was guaranteeing employment to his successors and young people looking for work.
Il Consorzio, sempre più attento alle necessità dei consumatori, non poteva non rispondere alla crescente domanda proveniente dai consumatori di religione musulmana.
The Consortium, increasingly attentive to the needs of consumers, could not but respond to the growing demand from Muslim consumers.
Il fattore che ha contribuito in modo decisivo è stata l'elevata domanda proveniente dal settore dei packaging.
This was predominantly a result of strong demand from the packaging sector.
Lo studio evidenzia che una significativa domanda proveniente dalle famiglie non è soddisfatta per l’elettricità generata da fonti di energia rinnovabili.
There is significant unmet household demand for electricity generated from renewable sources.
Per quanto riguarda i principali mercati di destinazione, a Germania, Svezia e Regno Unito si è aggiunta la Cina e gli aumenti delle vendite degli ultimi anni sono dovuti principalmente alla domanda proveniente dai mercati emergenti.
In recent years China has joined Germany and the UK as Denmark’s most important export markets, and the industry’s sales increases in 2013 and 2014 have been mainly driven by demand from emerging markets.
Sono previsti in questo paese oneri amministrativi o di altro tipo per la gestione della mia domanda (proveniente da un altro Stato dell’UE)?
Are there administrative or other charges to be paid in this country for processing my claim (received from another EU country)?
Qualsiasi domanda proveniente da un residente al di fuori dei 43 paesi può essere accettate a condizione che il loro costo non sia sostenuto da ALF.
Any application from a resident outside the 43 countries can be accepted provided that their cost will not be covered by ALF.
Fondata nel 1970 come operatore di ala fissa, per soddisfare la domanda proveniente dal mercato turistico del fiordo norvegese e degli altipiani di montagna.
Established in 1970 as a fixed wing operator customized to meet demand from tourist market in the Norwegian fjord and mountain plateaus.
Unico elemento negativo: nella maggior parte dei settori, le imprese esportatrici (eccetto chimica e aeronautica) risentono del rallentamento della domanda proveniente dai paesi emergenti.
The only cloud on the horizon is that exporting companies in most business sectors (chemicals and aeronautics being the only exceptions) are suffering from the slowdown in demand from emerging countries.
Nel 2017 l'andamento economico continua ad essere influenzato dalla debole domanda proveniente dalla Cina e altri paesi asiatici, ma i fondamentali rimangono forti.
In 2017 the economic performance continues to be impacted by weaker demand from China and other Asian countries, but strong fundamentals remain.
Grazie ad Amazon CloudFront, non devi più mantenere costose capacità di Web server per soddisfare la domanda proveniente dai potenziali picchi di traffico per i tuoi contenuti.
With Amazon CloudFront, you don’t need to worry about maintaining expensive web-server capacity to meet the demand from potential traffic spikes for your content.
Per la prima volta negli ultimi 20 anni, infatti, il settore italiano ha visto la flessione contemporanea, seppur con diverse intensità, nella domanda proveniente da tutti e quattro i maggiori mercati di sbocco - Italia, Francia, Stati Uniti e Germania.
For the first time in the last 20 years, the Italian industry has seen a simultaneous slowdown in demand from all four of its major outlet markets: Italy, France, the United States and Germany.
Queste influenze esterne sono negative, poiché la crescita delle esportazioni nei mercati emergenti è diminuita e ora è più debole rispetto alla domanda proveniente dalle economia avanzate.
These external impacts are currently negative, as growth in exports to EMs has been cooling down and is now much weaker than demand from Advanced Economies.
Una seconda ragione è rappresentata dalla forte domanda proveniente dai mercati emergenti europei ed extraeuropei.
Another reason is high demand from emerging markets within and outside of Europe.
Si è pertanto assistito, in particolare nel mercato super-prime (>GBP 30 milioni), ad un aumento della domanda proveniente dagli acquirenti statunitensi, che rappresentano il 31% degli acquisti, a fronte di una quota del 17% per gli acquirenti cinesi.
Consequently, there has been increased demand from US buyers, particularly in the super-prime (>£30 million) market where they have driving 31% of purchases versus 17% of purchases from Chinese buyers.
Lo scorso anno, la domanda proveniente dai settori dell'industria e dei servizi ha costituito circa il 30% del consumo energetico complessivo producendo almeno il 25% di emissioni. A mio parere è da qui che dobbiamo iniziare.
Last year, demand from the industrial and services sectors was around 30% of all energy consumption and at least 25% of emissions - I believe this is where we need to start.
Anche l’indotto della lavanderia è chiamato a conformarsi a questa nuova domanda proveniente dalla sanità, sperimentando nuove sinergie e modelli di servizio”.
Also the laundries are being called to adjust to this new health care trend, offering and experimenting new service models”.
Le spedizioni totali nel secondo trimestre sono aumentate del 23, 6% rispetto al trimestre precedente e l'incremento è attribuibile alla forte domanda proveniente dalla Cina e dagli Stati Uniti, che puntano anche su progetti di grossa taglia.
Lespedizioni total in the second quarter increased by 23.6% over the previous quarter and the increase is attributable to strong demand from China and the United States which point scale projects
L'industria alberghiera e della ristorazione dovrà invece affrontare maggiori sfide, in quanto il franco forte darà filo da torcere in particolare per quanto riguarda la domanda proveniente dalla zona dell'euro e dalla Gran Bretagna.
By contrast, the hotel and catering sector faces major challenges as the strength of the Swiss franc will impact heavily on bookings, especially from the euro zone and the UK.
Si prevede che la produzione di alluminio aumenti del 10, 7% grazie al completamento di vari progetti e al supporto della domanda proveniente dai settori delle attrezzature elettriche e delle costruzioni.
Aluminium production is expected to grow by 10.7 per cent in FY10 on the back of the completion of various projects and healthy demand from the electrical power equipment and construction sectors.
La domanda proveniente da un mercato in continua crescita, ci porta a creare una rete distributiva nazionale, rendendo successivamente possibile anche lo sviluppo dei mercati esteri, con una presenza organizzata e suddivisa per aree geografiche.
In a growing market SIA has created a national distribution network, making it possible to subsequently also develop the International markets, with a presence organized and divided by geographical areas.
Parallelamente, la domanda proveniente dalla Cina, primo consumatore mondiale di petrolio con il 12% del consumo globale, è diminuita in seguito al rallentamento della crescita cinese.
In counterpart China, which is the main consumer (12% of total oil consumption), has demanded lower volumes due to the slowdown in GDP growth.
Il franco forte pesa notevolmente sui margini degli esportatori. Tuttavia, la robusta congiuntura interna e la continua domanda proveniente dai mercati emergenti dovrebbero scongiurare una recessione.
Although the strong franc is seriously impacting the margins of exporters, the robust domestic economy and continued demand from emerging markets should prevent a drift into recession.
Occorreva infine tenere conto della domanda proveniente dai paesi esterni all'area dell'euro.
Finally, the demand from countries outside the euro area had to be taken into account.
Merito anche di una forte domanda proveniente dai produttori italiani di ceramica, fondamentale per far crescere e sviluppare il settore dei fornitori di tecnologia.
The strong demand from the Italian ceramic manufacturers has also been an essential factor behind the growth of the machinery sector, he explained.
Questo, assieme al calo dei prezzi legato alla minore domanda proveniente dal settore dei bio-combustibili ed alla crescita delle scorte, potrebbe portare ad una riduzione della produzione nella stagione futura, secondo la FAO.
That, coupled with sliding prices linked to more tepid demand from the biofuels sector and surging inventories, may lead to reduced output in the coming season, according to FAO.
Parigi continua a essere oggetto di forte domanda, proveniente principalmente da acquirenti internazionali (90%), che tende per lo più a indirizzarsi verso gli edifici in stile Haussmann, dotati di pedigree architettonico e situati su ampi viali alberati.
Demand in Paris continues, coming largely from international buyers (90%) and tends to be for Hausmann buildings set on wide leafy boulevards with architectural pedigree.
Riconosciamo tuttavia che la domanda potrebbe deludere le previsioni precedenti di varie aziende produttrici di materie prime, che potrebbero aver sovrastimato la crescita della domanda proveniente dalla Cina e da altre parti del mondo.
However, we recognize that demand may not meet previous expectations of various commodity-producing firms, which may have overestimated demand growth from China and other parts of the world.
Questo aumento ha superato le aspettative ed è in gran parte attribuibile all'offerta aggiuntiva da parte di Australia e Stati Uniti, da un lato, e dall'altra la domanda proveniente dalla Cina.
This increase exceeded expectations and is largely attributable to additional supply from Australia and the United States on the one hand, and a soar in demand from China on the other hand.
Se consideriamo anche la domanda proveniente dai Paesi in via di sviluppo (come i nuovi paesi emergenti produttori: Turchia, Tunisia e Siria) i numeri aumenteranno in modo significativo.
Including the demand for low-cost and easy to maintain solutions in the developing countries (such as the new emerging producing countries Turkey, Tunisia and Syria) the numbers will increase significantly.
Per rispondere alla sempre crescente domanda proveniente da quest'area geografica, Motovario ha scelto di rendere fruibili, anche in lingua russa, i contenuti istituzionali e di prodotto e la documentazione tecnico commerciale a supporto:
To meet the ever growing demand from this region, Motovario has chosen to make available in Russian the institutional and product contents, technical and sales documentation:
3.1449608802795s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?